www.lesbengeschichte.de

Introducción a la puesta en marcha del portal en noviembre de 2005:

"Lesbian desire is everywhere,
even as it may be nowhere"
(Martha Vicinus)
1


"Cualquier grupo social debe poder acceder a su historia. El conocimiento de nuestro pasado es la base de nuestras raíces culturales y de una herencia de ídolos e experiencias, de los que aprendemos y a los que seguimos o a los que rechazamos según queramos. A nosotras las mujeres lesbianas se nos ha privado por principio de todo conocimiento de nuestro pasado. Esto ha ocurrido intencionalmente, porque así nos mantiene invisibles, aisladas y sin poder. (...) La represión del lesbianismo se extiende más allá del control sobre las imágenes e informaciones contemporáneas hasta el control del conocimiento histórico (...)."2

Actualmente la existencia especialmente de grupos subculturales lesbianos, lesbi-gays, queers y transgenero sugiere una visibilidad y una normalidad que no existen. Aún hoy muchas lesbianas viven escondidas, son invisibles y se sienten aisladas.

Al mismo tiempo se presenta con esta presunta visibilidad conocimiento social sobre 'la/s' historia/s de lesbianas y transgeneros, que casi no existe como tal.

'La/s' historia/s de lesbianas siguen siendo fragmentarias y no sólo en los países de habla alemana. Además contadas figuras de la historia lesbiana están presentes en la red virtual, hecho en el que ha influido poco la creación de varias enciclopedias virtuales.

La historia de las lesbianas es "[U]nthinkable, silent, invisible" — así reza un "critical cliché" más o menos frágil sobre la "presence of lesbianism".3

Con este proyecto en la red queremos inscribir a las mujeres lesbianas en ‘la’ historia, hacer visibles a las lesbianas en ‘la’ historia — incluyendo a sus biografías individuales al igual que el contexto general de las mujeres que aman a otras mujeres.

El proyecto en la red Historia de las lesbianas tiene como objetivo la visibilidad histórica y coetánea de las lesbianas y se considera a si mismo como una parte de la resistencia contra la de-historización de las existencias y actividades lesbianas.

La de/construcción de la historia se encuentra para nosotras bajo los auspicios de la cultura del recuerdo, del aprendizaje histórico y la posibilidad de identificarse de forma positiva con la historia o en caso opuesto, de rechazarla.

El título Historia de las lesbianas quizás sorprenda a algunos: por un lado está la deconstrucción de la categoría de la identidad como lesbiana y por el otro el uso histórico de una palabra moderna como lesbiana, que se ha ido desarrollando desde los años setenta y que es polémico. Hay temores justificados que el uso de esta palabra determine identidades y fije así lo que ‘es’ una lesbiana y que simplifique evoluciones históricas o que incluso las represente sin tener en cuenta las diferencias.

No pensamos que el uso de la palabra lesbiana presuponga como consecuencia lógica una identidad lesbiana, crea continuidades simplistas, no mencione contextos y dinámicas históricas, proyecte de forma poco refinada lo moderno sobre lo histórico, rechace diferentes conceptos del amor entre mujeres o no reconstruya de forma sustancial la historia.4 Consideramos que estas polémicas son un problema del procedimiento científico al igual que de la representación y no del uso de la palabra en sí.

Usamos el nombre Historia de las lesbianas como una paréntesis política de experiencias que no son heterosexuales y de biografías individuales y políticas de mujeres y passing women/transgenero en la historia. Esto nos parece indicado, porque entre otras cosas la reconstrucción de la historia del mainstream, muchas veces también la reconstrucción feminista, presupone implícita- u explícitamente que todas las mujeres de la historia han vivido como heterosexuales.

Nos orientamos en la teoría del "lesbian-like" (Judith M. Bennett), una construcción ‘de guión’, que hace visibles también a las lesbianas en la historia y rompe con la fijación de la categoría lesbiana en su posible determinación. Queremos que se juegue con las inestabilidades y que se aprenda de ellas. Con lesbian-like se subraya la actividad y no la identidad, la existencia y no las personas. Como lesbian-like no se refiere de forma limitada a la sexualidad, sino más bien a la conducta ("behavior"), al cariño ("affection") y a la "singleness", se puede reformar la historia de las mujeres en lo que concierne la perspectiva y los conocimientos con esta terapia de choque ("shock therapy") y enriquecer la historia de las lesbianas.5

La lista evidentemente incompleta de diferentes denominaciones propias y ajenas de lesbianas en la introducción de este sitio y los debates conectados con esto ilustran sólo un recorte hasta ahora poco re-/decontruido de la lesbian herstory de habla alemana.

Para comenzar con este proyecto virtual sin financiamiento Historia de las lesbianas ("Lesbengeschichte") nos especializamos en las biografías de mujeres lesbianas e informaciones históricas a fines del siglo XVIII, principios del XIX en Alemania. Con miras al futuro nos gustaría (y se deberá) ampliar el sitio.

Nos gustaría destacar a tres mujeres que fueron lesbianas activas en la política muy tempranamente: Johanna Elberskirchen (1864-1943), Theo Anna Sprüngli alias Anna Th. Rüling (1880-1953) y Emma (Külz-)Trosse (1863-1949).

Estas tres periodistas no sólo son personajes importantes para el ámbito de habla alemana, sino que representan la liberación lesbiana y/o la liberación homosexual en general en el contexto de la reforma sexual y de la sexología. La construcción de la ‘personalidad homosexual’ en la sexología, que se desarrolló en el ámbito de habla alemana desde fines del siglo XVIII, se difundió en muchos otros países (sobre todo de Europa occidental). En estos discursos intervinieron estas tres mujeres desde principios del siglo XIX y pudieron influir así de forma in/directa en las nociones que tenían de si mismas, en las discusiones políticas y en las luchas mayoritariamente individuales de las lesbianas de las varias regiones y países.

El recuento de las vidas de estas tres mujeres blancas no dejará de lado su pensamiento ambivalente, contradictorio y políticamente lamentable, sus publicaciones y actividades, que las sitúan en el contexto de la teoría nazista de la higiene de la raza, el nazismo, el militarismo y el colonialismo.

Al igual que las biografías de las mujeres, que han vivido o que viven amando a otras mujeres y que han sido activas en la arena política como lesbianas o gays también iluminaremos como segundo aspecto la historia de las lesbianas en las películas de habla alemana. En el sitio se encuentran una crónica de películas lesbianas, una lista de películas y gráficos sobre el lesbian-like en las películas.

Además ofrecemos textos sobre la historia de las lesbianas a nivel regional, documentaciones e imágenes relativas al recuerdo de las lesbianas históricas, crónicas para repasar y buscar, listas de literatura para descargar y una colección de enlaces históricos.

Agradecemos mucho a Claudia Schoppmann y Regula Schnurrenberger que hayan puesto a nuestra disposición sus valiosos consejos y retratos de mujeres lesbianas.

Aunque desde un principio quisimos mantener /lesbengeschichte.de/ sin barreras para aquellas entre nosotras que sean capacitadas de otra forma, no hemos podido realizarlo o realizarlo sólo en parte, al no poder contar con una diseñadora web que sepa programarlo para un sitio tan complejo y que lo quiera hacer como labor solidaria. Es importante para nosotras que precisamente las lectoras que han sido excluidas del conocimiento escrito de forma convencional puedan acceder al sitio y estamos en ello.

En estos momentos ofrecemos lo siguiente: contribuciones alemanas e inglesas se pueden pedir en formato WORD o/y como archivos de audio! Si usted quiere rediseñar la página para evitar estas barreras contáctenos, por favor.

Para que los textos sean accesibles a un público amplio nos hemos esforzado por obtener traducciones. Queremos expresar nuestro más profundo agradecimiento a todas las 28 mujeres/lesbianas que han traducido hasta ahora en ocho idiomas de forma solidaria y gratuita para el proyecto!!!

Además agradecemos de todo corazón a todas las 13 contribuyentes de Bonn y Colonia que hicieron posible pagar por lo menos en parte por el diseño y la programación del sitio asi como los costes del proveedor!

Queremos darle las gracias especialmente a Nika Schwab (Pro-Me-Dia) por su incansable realización de nuestros deseos en lo que concierne el diseño del sitio y por su participación solidaria.

Nos gustaría recibir comentarios y sugerencias, textos y traducciones, críticas y alabo por correo electrónico al "contacto" o en el foro. Les deseamos a nuestras lectoras y lectores que disfruten de este sitio y que sea una inspiración para ellos.


Con saludos lesbianos y feministas desde Bonn y Berlín,


Ingeborg Boxhammer y Christiane Leidinger
Eva Gundermann (Traducción, Barcelona 2005)

© Noviembre 2005


[1] Vicinus, Martha: "They wonder to which sex I belong". The Historical Roots of the Modern Lesbian Identity. En: Feminist Studies 3/1992, 467-497, aquí: 468. Traducido al alemán por ib/cl y al castellano por eg: "Lesbisches Begehren ist überall, selbst wenn es nirgendwo sichtbar wird", "El deseo lesbiano está en todos lados, incluso aunque no sea visible en ningún lado".
[2] Lesbian History Group: ...und sie liebten sich doch. Lesbische Frauen in der Geschichte 1840-1985. Göttingen: Daphne 1991, 2 siguientes. [Orig.: Not a Passing Phase: Reclaiming Lesbians in History, 1840-1985. London: The Women's Press 1989].
[3] Traub, Valerie: The Rewards of Lesbian History (Review Essay). En: Feminist Studies 2/1999, 363-394, aquí: 363. Traducido al alemán por ib/cl y al castellano por eg: "undenkbar, unhörbar [verstummt; schweigend], unsichtbar" lautet das "kritische Klischee über die Präsenz von Lesbianismus", "impensable, silenciado, invisible" así reza el "cliché crítico sobre la presencia del lesbianismo".
[4] Comp. para estas posiciones por ejemplo a Steidele, Angela: "Als wenn Du mein Geliebter wärest". Liebe und Begehren zwischen Frauen in der deutschsprachigen Literatur 1750-1850. Stuttgart/Weimar: Metzler 2003, 22; Micheler, Stefan: Selbstbilder und Fremdbilder der 'Anderen'. Männer begehrende Männer in der Weimarer Republik und der NS-Zeit. Konstanz: UVK 2005, 49-51.
[5] Bennett, Judith M.: "Lesbian-Like" and Social History of Lesbianism. En: Journal of the History of Sexuality 1/2/2000, 1-24, aquí: sobre todo. 11 siguientes; 13 siguientes; 16 siguientes; 24. Traducción ib/cl. al alemán: "Lesben-ähnlich" ["ähnlich einer Lesbe"] y al castellano por eg: "parecido a una lesbiana".